RU  UK  EN
Статті  >  Дізнайся  >  Літературний меседж світу вiдправлено!

Літературний меседж світу вiдправлено!

Єднання і взаємоповага – це те, що має стати основою відносин між державами, гарантією високоінтелектуального діалогу націй. Саме тому сьогодні міжнародна спільнота має більше проявляти свою міжнаціональну зацікавленість і поступово відкривати невідомі раніше факти «біографій» своїх культур. Завдяки усвідомленню цього і народилася ідея створення проекту.

Так, 16 березня в рамках проекту «Нас єднає Шевченкове слово. Історія одного Заповіту» Дар’я Карякіна («OUTLOOK») і Влада Литовченко (Міжнародний фонд культурного співробітництва) зібрали в Національному музеї Тараса Шевченка високопоставлених гостей, щоби вкотре показати, що сучасні літературні проекти цікаві та можуть бути успішно реалізовані, сприяючи налагодженню міжкультурного діалогу.

Привід для цього вельми важливий – 202-а річниця від дня народження класика української літератури, Великого Кобзаря Тараса Шевченка та 170-річчя від написання його знаменитого вірша «Заповіт».

«Історію одного Заповіту» в музеї Шевченка творили Надзвичайні і Повноважні посли іноземних держав, до того ж кожен своєю рідною мовою. На запрошення відгукнулися понад 30 дипломатів, готових до культурної інтеграції та літературного обміну. Особисто Глави дипломатичних місій і представники посольств Азербайджану, Аргентини, Афганістану, Бельгії, Білорусі, Болгарії, Грузії, Індонезії, Іраку, Іспанії, Казахстану, Канади, Киргизстану, Лівану, Молдови, Пакистану, Палестини, Польщі, Португалії, Румунії, Сербії, Сирії , Словенії, Судану, Таджикистану, Узбекистану, Чехії зібралися для того, щоб у цей буремний для всього світу час вкотре показати, наскільки важливий і потрібний діалог між країнами і народами.

Нам, «OUTLOOK» і МФКС, вельми приємно, що іноземні представництва проявили неабияку увагу до заходу. Так, 18 послів, організатори проекту Дар'я Карякіна і Влада Литовченко, а також Генеральний директор ГДІП Павло Кривонос були закарбовані на світлинах у рамках тематичної фотосесії з «Кобзарями», передаючи ідею єднання і виявляючи глибоку повагу міжнародної спільноти до нашого генія.

Результатом фотосесії стало розміщення знімків у провідних ЗМІ України. Крім того, вже у квітні всі фото разом з уривками продекламованих творів і пізнавальними фактами про життя заявлених авторів буде представлено в спеціальному журналі «Гостинність – наша професія», який видає Генеральна дирекція з обслуговування іноземних представництв (ГДІП).

ГДІП як профільна організація не змогла залишитися осторонь заходу, покликаного об'єднувати народи і культури. Заступник генерального директора Сергій Бондаренко залишив свій відгук про проект: «Генеральна дирекція з обслуговування іноземних представництв – організація, мета якої піклуватися про те, щоб іноземному дипломатичному корпусу жилося в Україні не тільки комфортно, але й змістовно. Ми завжди з великою зацікавленістю долучаємося до проектів, спрямованих на поглиблення культурних зв'язків між представниками країн світу. Нині проект «Нас єднає Шевченкове слово. Історія одного Заповіту» набирає обертів, тому бажаю організаторам успіхів і реалізації задуманого».

Національний музей Тараса Шевченка гостинно відчинив свої двері перед почесними гостями, серед яких, крім дипломатів, були представники іноземних діаспор, громадських організацій, культурні діячі та всі, кому не байдужі питання розвитку культурної інтеграції.

Вступне слово було надано директорові Національного музею Дмитрові Стусу. Він, як людина безпосередньо пов'язана з українською літературою, відзначив важливість і значущість таких заходів не тільки для сучасної української громади, а й світу загалом.

До вітальної промови приєдналися й організатори проекту Дар'я Карякіна та Влада Литовченко.

«Мені здається, що сьогодні ми демонструємо Україні та світовій спільноті, що найважливішим інструментом роботи дипломата є слово, найбільш дієвою дипломатією є культурна дипломатія, а наймелодійнішою мовою – мова порозуміння», – зазначила Дар'я Карякіна, керівник проекту «OUTLOOK».

Голова фонду Міжнародного співробітництва, засновник і співорганізатор проекту «Нас єднає Шевченкове слово» Влада Литовченко зауважила: «Уже другий рік поспіль посли охоче беруть участь у проекті. Приємно, що культурна дипломатія зближує, а дипломати підтримують такі заходи. Це є свідченням того, що Шевченко справді поет усього людства».

«І мене в сім'ї великій,

В сім'ї вольній, новій,

Не забудьте пом'янути

Незлим тихим словом...»

Символічно, що декламування творів геніїв світової літературної скарбниці почалося зі вшанування творчого доробку Великого Кобзаря. Так, знаменитий «Заповіт» пролунав болгарською, англійською та фламандською мовами з вуст Надзвичайних і Повноважних Послів Болгарії Красимира Мінчева і Канади Романа Ващука, а також студентки КНУ імені Тараса Шевченка Катерини Таранової.

Крім поезій українського поета, декламували посли і твори авторів своїх країн, адже кожна нація пишається власним літературним пророком. Зі сцени музею лунали рядки класиків арабською, іспанською, українською, киргизькою, грузинською, нідерландською, англійською, румунською, молдовською, пакистанському мовами. У рамках заходу було представлено твори Джалаледдіна Румі – афганського поета, філософа, генія думки, Якуба Коласа – батька білоруської літератури, майстра зображення рідної природи, Кубаничбека Малікова – одного з першовідкривачів Тараса Шевченка для Киргизстану. 1939 року він написав перший у киргизькій літературі вірш про Кобзаря «Розмова з Тарасом Шевченком», уривок з якого і було зачитано.

Блискуче знання української мови продемонстрував Посол Грузії в Україні Міхеїл Уклеба, продекламувавши уривок поеми Шота Руставелі «Витязь у тигровій шкурі».

Дружина Посла Бельгії Люка Якобса Анн Якобс-Блонтрок в оригіналі представила поезію фламандського поета Гідо Гезелле, а перший в Україні переклад віршів цього автора прозвучав з вуст перекладача Олега Жупанського.

Такі різні за тематикою і наповненню твори, в яких розкривається біль утрати і радість першого кохання, гордість за Батьківщину і прагнення до свободи, могутність людини і велич природи об'єдналися також у звучанні творів великих поетів.

Пишномовна і піднесена література арабських країн була представлена творами Махді Аль-Джавагірі (Ірак), Джебрана Халіля Джебрана (Ліван), Халіда аль Ассада (Сирія), Махмуда Дарвіша (Палестина), Мохаммеда Елфіторі (Судан).

Споріднені духом, самобутні поезії Європи прозвучали словами Мігеля де Сервантеса (Іспанія), Адама Міцкевича (Польща), Фернанду Пессоа (Португалія), Франца Прешерна (Словенія), Ярослава Сойферта (Чехія), Міхая Емінеску (Молдова, Румунія ). А представники мудрої і філософської Середньої Азії процитували постулати Абая (Казахстан), Рудакі (Таджикистан) і Алішера Навої (Узбекистан).

Після декламування віршів оратори приєдналися до ще одного ритуалу, який символізує єднання світових традицій – складання унікального портрета-пазла Тараса Шевченка з перекладів його легендарного твору «Заповіт» різними мовами світу.

З особливою шаною хочемо відзначити той факт, що, крім дипломатів, наш проект зацікавив також іноземних наукових світил. Спеціально на захід з Кишинева прибув академік академії наук Молдови Міхай Чімпай, який зачитав уривок з твору молдовського та румунського поета Міхая Емінеску.

Урочисту частину підсумував Перший заступник Міністра культури України Ігор Ліховий. Він згадав, як під час його перебування на дипломатичній місії керівництво держави вимагало посилювати економічну співпрацю. «Але мені завжди здавалося, що найважливіше – вибудувати культурну атмосферу в тій країні, в якій ти маєш честь представляти український народ. Я вірю в успіх нашої спільної місії», – запевнив Ігор Ліховий.

Насолоджуючись мелодикою іноземних мов, гості свята могли познайомитися з творчістю представлених авторів, увічненою на папері. Справжню бібліотеку світових геніїв красного слова подарували іноземні дипломати Національному музею Тараса Шевченка.

Колоритні видання різними мовами, різних форматів і стилів об'єдналися в одній виставці, засвідчивши важливість і значимість літератури кожної з країн. Спеціально привезені видання з Узбекистану, Казахстану, Таджикистану, Аргентини, Судану вразили своїм оригінальним оформленням і познайомили українських гостей з літературними надбаннями різних держав. А дбайливе зберігання Кобзаря різними мовами світу в Посольстві Іраку в Україні ще раз довело цінність літератури і культури країни, в якій працюють дипломати.

Такі події надихають і змушують з ентузіазмом планувати і реалізовувати дедалі нові проекти, спрямовані на єднання культур і розвиток міжнародного діалогу. Вражений такою увагою до проекту «OUTLOOK» продовжить свою діяльність у цій сфері, давши початок на нашому сайті спеціальній рубриці, де ми спільно з Послами іноземних держав розповідатимемо вам про видатних письменників світу.

Захід став справжнім святом завдяки яскравим виступам талановитих колективів, як-от: дитячий зразковий ансамбль «Ладоньки», що виконав пісню «Було колись на Вкраїні», капела бандуристів Київського інституту музики імені Глієра під керівництвом Ірини Родіонової, яка зіграла твір «Садок вишневий коло хати», і вокальний ансамбль «Калиновий гай», який представив композицію «Реве та стогне Дніпр широкий».

Команда організаторів проекту «Нас єднає Шевченкове слово» щиро дякує всім, хто брав участь у підготовці цієї масштабної події, і вірить, що з кожним роком світова література буде дедалі більше об'єднувати і згуртовувати представників усіх країн. Ми особливо вдячні всім посольствам, котрі долучилися до акції, та Генеральній дирекції з обслуговування іноземних представництв. За прекрасні локації дякуємо нашим партнерам: готелю «InterContinental Kyiv» та особисто Анастасії Жолінській і Жану-Батісту Піжону, дизайн-студії «Svitlo» за надане організаторам автентичне вбрання, виноробній компанії «SHABO», книгарні «БУКВА» за надані для фотосесії книжки, спеціальному медіа-партнерові радіостанції «Європа плюс», інтернет-виданню «Обозреватель» і телеканалу NewsOne.

Вам це буде цікаво:
Дипломатичний прийом з нагоди національного свята Республіки Сербія
13 лютого відбувся урочистий захід з нагоди головного національного свята Сербії - Дня державності, який відмічається на офіційному рівні з 2001 року і знаменує День початку сербської революції проти Османської окупації в 1804 році.
Пабло Пікассо: Поет для своєї епохи
Про Пікассо як про самобутнього художника, графіка та скульптора нам так чи інакше відомо все або майже все, тоді як інші його іпостасі опинилися на другому плані. Ілля Еренбург одного разу дуже коротко описав відносини Пабло Пікассо зі своєю епохою: «ХХ століття знайшло в ньому власного експерта-динаміта, філософа та поета».
"Україноканадці". Посол Роман Ващук відкрив виставку в Києві
12 лютого в Музеї української діаспори за підтримки Посольства Канади в Україні відкрилась виставка, присвячена українській діаспорі у Канаді. Метою проекту є відображення для загалу життя українських канадців, їх невпинну роботу у новій країні та вклад, який вони вносять щодня.
Ліванська зірка Кароль Самаха із концертом у Києві
7 лютого в Національній опері України вже не вперше з нагоди Дня Святого Маруна, батька Маронітської церкви, відбувся дипломатичний прийом та урочистий концерт під егідою Посольства Ліванської Республіки в Україні. Поєднання ліванського колориту та української душі в учасниках заходи справило неймовірне враження на гостей.
Superflat: суперплощина японського мистецтва
Любителі аніме ніколи не пройдуть повз сучасне японське мистецтво. Особливо, якщо цей напрямок безпосередньо належить до коміксів манга. Художник Такаші Муракамі був першим, хто замислився, як назватим те мистецтво, котре ловить натхнення в черговому аніме, але говорить про вічні цінності.
Дудук: Музика, що пробуджує кохання
Цій музиці півтори тисячі років. Ніжні, обволікаючі мелодії, зіграні на флейті дудук, називають «голосом вічності». У Вірменії, де люди шанують народні мотиви, вірять, що в дудук вселилася душа абрикосового дерева – і змусила дерево зазвучати. Вони вписуються протяжним і пронизливим звучанням, що пробуджують легку ностальгію.
Дипломат посольства Австралії Тім Болотнікофф відкрив власну фотовиставку у столиці
22 січня в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського за підтримки Посольства Австралії в Україні відбулось відкриття виставки фоторобіт Заступника голови місії Тіма Болотнікоффа "Південні землі: Австралія/Антарктида".
Завершення каденції Посла Узбекистану в Україні Алішера Абдуалієва
Життя дипломата завжди пов'язане зі зміною локацій та країн для роботи. Період діяльності Посла на посаді може бути обрахований не лише у проміжку часу, який він провів у державі перебування, але й реалізованих проектах, у налагоджених зв'язках та встановлених контактах.
Танцхаз. Посольство Угорщини провело танцювальний майстер-клас
Серед пріоритетних напрямків розвитку співпраці між країнами є культурна взаємодія, розвиток міждержавних зв'язків і проведння публічної та інформаційної політики. Посольство Угорщини в Україні розпочало 2019 рік циклом пізнавальних заходів про угорські фольклорні надбання і повірте нам нам на слово - тут безумовно варто взяти участь хоча б тыльки через його енергетику!
Плани на 2019 рік. Робочий ланч з журналістами від Посла Індонезії
Рік повинен починатись правильно і в проекту OUTLOOK він був відкритий робочим ланчем в резиденції Посла Індонезії в Україні пана Юдді Кріснанді. Представники посольства з гордістю представили проекти, які були організовані соціально-культурним відділом в 2018 році і поділились планами на майбутнє.
Дипломати на бігових лижах у спортклубі ДП «ГДІП»
У суботу, 12 січня 2019 року, на території спортивного дипломатичного клубу ДП «ГДІП» на Трухановому острові відбулася зустріч-тренування з бігових лиж, учасниками якої стали представники різноманітних посольств та організацій, зокрема ООН та «ГДІП» з родинами.
Сен-Луї: перше поселення європейців в Африці
У цій дивовижній африканській державі туристів вражає дика мішанина культур. Чого тільки не побачиш у Сенегалі! Старовинні авто родом із Франції; корови, які ліниво гуляють по дорозі; гужові візки… А в історичній і культурній столиці країни Сен-Луї сюрпризів взагалі забагато.
Скляний handmade
Ексклюзивні скляні вази та ялинкові іграшки, наявні всього в одному-двох екземплярах, окрім високої ціни, найчастіше об’єднує ще й унікальна технологія виготовлення, якою володіють представники рідкісної професії – склодуви. Історія цього ремесла триває вже протягом кількох тисячоліть, а деякі старі таємниці handmade-виробництва досі зберігаються під грифом секретності.
В Києві всьоме пройшов конкурс за звання найкращого дипломата серед студентства
3-го грудня 2018 року всьоме відбувся традиційний захід Інституту міжнародних відносин – конкурс «Містер Дипломат». Однак, вперше за історію конкурсу участь в ньому взяли і дівчата, тому він мав нову назву – «Містер та Міс Дипломат».
Мурали: новий підхід до старого мистецтва
Сучасні міста вже неможливо уявити без муралів – масштабного за своїм розміром живопису, що прикрашає будівлі. Ми не лише зібрали у своїй колекції найбільш яскраві роботи з усіх куточків планети, але й намагалися дізнатися якомога більше про сам цей напрямок мистецтва.
Казахстан відзначив 27-му річницю Незалежності
5 грудня 2018 року в Києві в готелі «Fairmont Grand Hotel Kyiv» відбувся урочистий прийом, присвячений Дню Незалежності Республіки Казахстан.
Відбулась презентація дев’ятнадцятого випуску наукового щорічника «Україна дипломатична»
28 листопада 2018 року в Національній академії наук України було проведено презентацію 19 випуску наукового щорічника «Україна дипломатична» та видань однойменної серії Генеральної дирекції з обслуговування іноземних представництв.
Посол ОАЭ в Україні: Друге грудня уособлює для ОАЕ нагоду висловити почуття гордості за свою Батьківщину
Другого грудня відбулося святкуванні 47-ї річниці Національного Дня Об’єднаних Арабських Еміратів. В цей день відзначається об’єднання еміратів у єдину країну, що сталося завдяки зусиллям засновника ОАЕ Шейха Заїда Бін Султана Аль Нагайяна.
Століття Сучасної Румунії. Посол Крістіан-Леон Цуркану провів урочистий прийом та відзначив важливість співпраці між нашими країнами
В 2018 році Румунія святкує велику подію – об’єднання Трансільванії з Королівством Румунія, подію, яка заклала основу сучасної країни. На честь визначної дати Надзвичайний та Повноважний Посол Румунії в Україні Крістіан Леон Цуркану провів урочистий дипломатичний прийом.
Брудна творчість
Брудні автомобілі – як полотно для художника. До такого мистецтва можна ставитися по-різному. Хтось буде морщити носа і гидливо обсмикувати одяг. Інші неодмінно захочуть ткнути в таку картину пальцем, щоб перевірити всю крихкість «полотна» і розмазати його обриси. Треті обов’язково зроблять селфі. Утім, байдужими не зможе лишитися ніхто.
Закрити
Outlook facebook page