RU  UK  EN
Статті  >  Дізнайся  >  Багатогранна палітра світу у Києві. OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL вчетверте зібрав гостей та друзів. Частина 2

Багатогранна палітра світу у Києві. OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL вчетверте зібрав гостей та друзів. Частина 2

Переглядаючи тисячі фотографій, що зафіксували яскраві емоції наших гостей, ми знов і знов повертаємося в той день, наповнений яскравими барвами, радісними зустрічами і запальним сміхом. Сьогодні разом з вами хочемо ще раз згадати фестиваль OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2017.

Для нас велика честь і радість, що з кожним роком дедалі більше посольств, діаспор, громадських організацій і волонтерів долучаються до нашого свята дружби народів і культур. Щодня ми отримуємо безліч ваших повідомлень з приємними спогадами, яскраві фото і дзвінки з теплими словами на адресу заходу. Так давайте ж пригадаємо, чим дивували гостей 7 жовтня в Колонному залі Київської міської ради.

Переступивши поріг мерії, гості потрапляли на яскраве свято, що звучало різними мовами і переливалося всіма відтінками світу. У кожному куточку їх зустрічали з усміхом і добрим словом.

OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL вчетверте зібрав гостей та друзів. Частина 1

Розкрила свої обійми господарка заходу Україна. У барвистій локації можна було познайомитися з традиційною технологією створення килимів і навіть самому спробувати зробити кілька стібків на справжньому ткацькому верстаті! Цій непростій майстерності навчала член Національного товариства майстрів народного мистецтва Валентина Ткач. Відповідний антураж в автентичному куточку був створений завдяки вишитим рушникам, старовинним вінкам, предметам побуту, представленим колекціонером Олександрою Герасимовою. Милим акцентом стали ляльки-мотанки, трепетно виготовлені майстринями з Маріуполя Світланою Мєшковою та Іриною Чаплинською. Тішили око три старовинних жіночих костюми.

За створення кримськотатарського куточка відповідало державне підприємство «Кримський Дім». На тканих полотнах знайшли своє місце глиняні витвори майстра Рустема Скибіна із зображенням краси природи Криму і показом традиційних мотивів півострова.

Піти з порожніми руками з української зони не довелося нікому. Усі охочі мали змогу створити собі на пам’ять вигадливу іграшку із різнотрав’я. взяти участь у майстер-класах вишикувалася черга з дітей і дорослих. Ще б пак! Такий виріб – це не лише приємне проведення часу, але й створений власноруч оберег.

У локації, що представляла культуру Палестини, гості мали змогу розглянути унікальні вироби з оливкового дерева, традиційні прикраси, а також сфотографуватися на пам'ять в арафатці з представниками країни в колоритних нарядах. А у Музеї різноманіття своє місце знайшли два витончених жіночих костюми, прикрашені вишивкою, в чомусь дуже схожі з нашою – українською.

По сусідству зустрічала яскрава Болгарія. Зазирнувши сюди, кожен гість міг зробити на пам’ять символ країни – троянду, в рамках спеціального майстер-класу. А спробувати країну на смак дала змогу дегустація національної страви – баниці.

Особливим колоритом був просякнутий куточок Пакистану, де яскраві тканини, візерунки й орнаменти злилися в різнобарвній палітрі. І вже за доброю традицією посольство підготувало для гостей розвагу – вишукані малюнки хною, за котрими вишикувалася черга з наших чарівних відвідувачок.

Осінь – час збирання врожаю. Саме цій темі було присвячено локацію Молдови. Гості могли пригоститися солодким виноградом і фруктами, ароматним вином і скуштувати національну випічку – плацинду.

Граційному ахалтекінському скакуну – одному із символів країни – було присвячено тематичну зону Туркменістану. Ну і, звичайно ж, неможливо було відірвати погляд від туркменських прикрас, котрі окрім виставки в локації доповнювали образи витончених танцівниць, що виконали народні туркменські танці.

Гостинний Узбекистан за традицією пригощав гостей ароматним пловом. А в затишній зоні, створеній за мотивами традиційного узбецького дому, можна було насолоджуватися зразками колоритного сузане, посуду, предметів побуту й елементів одягу.

Продовжуючи подорож країнами Середньої Азії, вирушаємо в Таджикистан. Наряди з неймовірною вишивкою, витончений посуд, тюбетейки, традиційні вироби – все це прикрасило таджицький стенд. А якими неймовірно смачними були місцеві страви!

Національний текстиль, посуд і навіть традиційні музичні інструменти створили атмосферу затишної юрти в локації, що представляла Казахстан. А чак-чак і баурсакі, що вже так полюбилися нашим гостям, допомагали підсолодити настрій. У концертній програмі музичний номер казахською мовою подарувала гостям заслужена артистка України Інеш Кдирова.

Зачаровувала духом загадкового Сходу зона ОАЕ. Тамтешні пахощі, струм переливів тканин, вишукані прикраси відкрили завісу таємничості і на якийсь час перенесли гостей у цю чарівну країну.

Не маючи візи і квитка на літак на нашому фестивалі можна було опинитися в будь-якому куточку планети. Загадкова Індонезія манила до себе фантастичними масками, статуями дивовижних птахів і ніжними мелодіями національних інструментів. А скільки частувань підготувало посольство, тут і традиційний курячий шашлик, і рисові чіпси, приправлені місцевими прянощами, і навіть індонезійські солодощі.

Острівець спекотної Африки в осінньому Києва облаштувався в локації Судану. Гостей чекали гостинні суданці в національних нарядах. Ремісничі вироби із шкіри, трав і глини, а також напої абре й арадеб, котрі там просто самому не приготувати, чудово поєднувалися з національними солодощами басбуса.

Неможливо було пройти повз летючі сарі, барви холі, квіткові троянди, що прикрасили фігурки індуїстських богів: вони заповнили зону Індії. Кожна гостя могла залишити тут собі на пам'ять символічну точку бінді і малюнок мехенді на долоні. Яскравим доповненням стали й заворожливі танцювальні номери, продемонстровані на сцені.

Чи ви куштували справжній чай мате? Якщо були гостем нашого фестивалю, то, звісно ж, так! Майстер-клас із приготування напою з подальшою дегустацією підготували дипломати в тематичній зоні Аргентини. Зі сцени енергійним духом латиноамериканської країн запалювали танцюристи, що виконували пристрасне танго.

Дізнатися, як пишеться ваше ім’я вірменською, можна було в локації цієї держави. Представники Вірменської діаспори створили колоритну автентичну зону, де пригощали солодощами і розповідали про свою культуру.

Кому в зонах країн розваг видалося недостатньо, у центрі зала безперервно працювали майстер-класи, всі «учні» котрих могли опанувати ази бенгальської і корейської каліграфії, розписи корейських масок і віял. А для наших відвідувачок працювала ще одна атракція, де можна було навчитися зав’язувати хіджаб. Спритній майстерності навчали представниці Всеукраїнського товариства мусульманок.

Але навіть це ще не все. Для найбільш допитливих, тих, хто прагне відкривати для себе світ, було створено Музей різноманіття, де свої національні надбання – картини, вироби ремесел, костюми, прикраси, музичні інструменти і навіть пригощання – представили Афганістан, Азербайджан, Білорусь, Угорщина, Киргизстан, Австралія, Корея, Ірак, Чорногорія, країни африканського континенту, Румунія, Ліван, Малайзія.

А споглядати всі культури, пробувати, вчитися новому можна було, насолоджуючись мелодіями і па національних пісень і танців, представлених у безперервному чотиригодинному концерті!

Ми безмежно вдячні всім вам – нашим гостям – за те, що розділили це свято з нами! Особливу вдячність висловлюємо всім посольствам-учасникам, діаспорам, артистам, майстрам-ремісникам, волонтерам. Без вас це свято не було б настільки яскравим і пам’ятним.

Ще раз дякуємо нашому співорганізатору Київській міській раді за сприяння і підтримку, а також нашим партнерам – Торговому центру «Епіцентр», Промислово-будівельній групі «Ковальська», Будівельній компанії «Ліко-холдинг», ГДІП, Волонтерській організації «Global Youth», Київському молодіжному центру.

Ми впевнені, що це свято і кожен, хто долучився до нього, внесли свою лепту у велику справу, що працює на благо підтримання дружніх відносин між країнами і народами, толерантності і взаємоповаги!

Чекаємо вас на наступних наших заходах! А поки насолоджуйтесь новою фотодобіркою!

Вам це буде цікаво:
В рамках проекту Diplomatic Greetings українські студенти поспілкувалися з дипломатами
В рамках спільного проекту OUTLOOK та ГДІП – Diplomatic Greetings 15 травня 2108 року в столиці у медіа-центрі ГДІП відбулась зустріч працівників дипломатичної сфери зі студентами Національного університету «Острозька академія».
Посольство Киргизстану в Україні організувало літературно-мистецький вечір «90-річчя Чингіза Айтматова»
Спеціально до ювілейної дати Посольство Киргизької республіки провело творчий вечір на честь класика літератури і також організувало презентацію киргизького народного епосу «Манас». У 2018 виповнюється 90 років з дня народження Чингіза Айтматова і 10 років з того моменту як автора не стало, в зв'язку з цим в Киргизстані і ряді дружніх країн на державному рівні відзначається його ювілей.
В рамках проекту Diplomatic Greetings відбудеться чергова зустріч студентів із дипломатами
В рамках спільного проекту OUTLOOK та ГДІП - Diplomatic Greetings, за підтримки Посольсв Японії, Туркменістану та Фінляндії 15 травня в столиці відбудеться зустріч працівників дипломатичної сфери зі студентами Національного університету «Острозька академія».
Наукові хроніки у медіа-центрі ГДІП: «Україна–Австрія–Угорщина: сто років відносин»
30 квітня 2018 року у Медіа-центрі Генеральної дирекції з обслуговування іноземних представництв відбувся круглий стіл на тему: «Україна–Австрія–Угорщина: сто років відносин».
Смачна Японія: скуштувати країну на зуб
Морозиво зі смаком конини, мариновані комахи, риба зі смертельною отрутою – японській кухні є чим дивувати, вражати й шокувати. І чесно кажучи, перелік цих страв не завжды сприяє апетитові. Але ми не женемося за екзотикою. Істинний гастротуризм – це спроба збагнути менталітет і відчути національний колорит через традиційну кухню, а не покуштувати найбільш екстравагантних наїдків. Насправді в національних стравах зосередилася часточка душі народу, його історії і культури.
Мандалотерапія
Вчора я створила Всесвіт. Узяла трохи гороху, рису, гречки, пшона, зерен чорного, білого перцю і кардамону. Прихопила по жмені кави та анісу. Потім у всього цього з'явився центр. Він розростався, заспокоюючи мої думки. Коли ж останнє зернятко лягло в коло, я знову відчула забуту гармонію, крізь шум машин на проспекті почула птахів, повіяло ароматом фіалок, що їх так дбайливо вирощує сусідка в себе на балконі, а спогад про хвостатого Фунтика із п'ятого поверху викликав спалах ніжності до волохатого чудовиська.
Граємо в ашички
Альчики, асики, ашички, кажик, бабки .. У цієї гри багато назв і одна велика любов до неї не одного покоління в Середній Азії. За старими переказами, любив проводити за нею час герой народних казок Ходжа Насредін. Грали в неї султани і купці, прості люди і діти. Для самих маленьких вона була популярною розвагою аж до кінця минулого століття, поки нові технології не витіснили дворові ігри.
У Києві відбувся семінар за участю Посла Індії Маноджа Кумара Бхарті
У Києві пройшов семінар за участю Надзвичайного і Повноважного Посла Індії в Україні Маноджа Кумара Бхарті, на тему «Аюрведа – наука зцілення життя природою».
У Києві відбулася прес - конференція за участю Посла Білорусі
У Києві пройшла прес - конференція за участю Надзвичайного і Повноважного Посла Республіки Білорусь в Україні Ігоря Сокола, присвячена виставці білоруських виробників «MADE IN BELARUS», яка відбудеться 10-14 квітня 2018 року в Києві, і розвитку торгово-економічних відносин між Україною та Республікою Білорусь.
ВІДЕО: Київ зустрів весну. Посольства восьми країн подарували столиці свято NOWRUZ
Вісім Посольств іноземних держав: Азербайджану, Афганістану, Казахстану, Киргизстану, Таджикистану, Туркменістану, Туреччини, Узбекистану за організаційного сприяння проекту OUTLOOK і за підтримки Департаменту культури КМДА запросили киян, представників діаспор і національно культурних товариств разом відсвяткувати Міжнародний день NOWRUZ. Про те, як пройшло свято - в нашому новому відеоролику.
Київ зустрів весну. Посольства восьми країн подарували столиці барвисте свято NOWRUZ 2018
У Колонній залі Київської міської ради відбулося святкування Міжнародного дня NOWRUZ. Ось уже втретє в столиці пишно відзначають прихід весни. Атмосфера дружби, єднання культур і душевного тепла – це те, що вирізняє вже традиційне свято в стінах мерії.
В рамках Ambassadors Spouses Club дружина Генерального секретаря ГУАМ провела захід, приурочений святу NOWRUZ
У столиці України відбувся урочистий прийом і презентація під назвою «Tastes, Colours and Traditions of Novruz» (Смаки, кольори і традиції Новруз). 30 вересня 2009 року свято було включене ЮНЕСКО в список нематеріальної культурної спадщини людства, з цього часом 21 березня оголошено як Міжнародний день Новруз.
Посол Угорщини провів дипломатичний прийом з нагоди національного свята
Надзвичайний та Повноважний Посол Угорщини в Україні Ерно Кешкень провів урочистий дипломатичний прийом з нагоди національного свята - 170-ї річниці угорської революції та визвольної боротьби 1848 – 1849 років.
Посольства восьми країн та етнонаціональні товариства відсвяткують у Києві NOWRUZ 2018
20 березня 2018 року в Колонній залі Київської міської ради відбудеться святкування Міжнародного дня NOWRUZ.
Посол Болгарії провів дипломатичний прийом на честь національного свята
Надзвичайний і Повноважний Посол Болгарії в Україні Красимир Мінчев провів урочистий дипломатичний прийом на честь Дня визволення Болгарії від османського ярма і Сторіччя зі дня відновлення дипломатичних відносин між Болгарією і Україною.
У Києві за підтримки посольства Бельгії пройшла конференція «Бельгійці в Революційній Україні 1917 - 1918»
У Києві за підтримки Посольства Бельгії та особисто Надзвичайного та Повноважного Посла Люка Якобса відбулась конференція, присвячена вшануванню 100-ї річниці перебування бельгійського бронедивізіону в Україні, а саме періоду революційних подій 1917-1918 рр.
Йодль – музика австрійських гір
Три роки тому в Австрії з'явився незвичайний маршрут, його вибирають любителі вокального стилю йодлем. Бредуть туристи долиною Циллерталь, широка стежина звужується, відкриваючи шлях тільки для найзавзятіших, і звивиста доріжка веде вгору. Зазирають мандрівники до хижки, яка має форму дзвіночка, обходять стороною найбільший ріг, прямуючи туди, де альпійські пастухи вели неквапливі музичні бесіди зі своїм стадом.
У Посольстві Німеччини презентували німецький переклад книги «Мистецтво Майдану»
У Посольстві Німеччини в Києві пройшла презентація німецького перекладу книги культуролога Наталії Мусієнко «Мистецтво Майдану». Урочисту подію відвідали Міністр культури України Євген Ніщук, Надзвичайний і Повноважний Посол Німеччини в Україні Ернст Райхель, автор книги Наталія Мусієнко, українські культурні діячі, громадськість, ЗМІ.
Життя амішів: щастя у простих речах
Коли вперше про них чуєш, не віриш власним вухам, коли вперше бачиш – очам. У їхніх паспортах немає фотографій, вони не платять податки, не служать в армії, носять просту одежу, їздять на кінних візках, обходяться без благ цивілізації і, звісно, готують найсмачнішу їжу в Америці. Заінтриговані? Знайомтесь: аміші – люди, що живуть поза часом.
За підтримки посольства Білорусі в столиці пройшов спектакль Мінського театру-студії кіноактора
У Київському академічному театрі драми і комедії за підтримки Посольства Білорусі в Україні і Київської міської державної адміністрації пройшов спектакль "Шлюбний договір" Мінського театру-судії кіноактора. Постановка пройшла в рамках гастрольного туру по Україні.
Закрити
Outlook facebook page