RU  UK  EN
Статті  >  Дізнайся  >  Закордонні письменники на Книжковому Арсеналі 2018

Закордонні письменники на Книжковому Арсеналі 2018

Автор: 13.06.2018 | мистецтво, посол
«Кілометрові» черги бажаючих потрапити на головну літературну подію України – здавалося, весь Київ захотів прикупити книг із рук самих авторів і відвідати заходи, побудовані на живому спілкуванні з ними.

Так, наш книжковий фест цього року може пишатися безпрецедентним міжнародним масштабом: більш як сотня іноземних гостей із 31 країни, безліч стендів від посольств і культурних центрів з усього світу і співпраця зі світовими літературними фестивалями. Цього року найкращі письменники світу намагалися розібратися в запропонованій організаторами амбіційній темі «Проект майбутнього»: куди рухається цей світ, і чого нам очікувати в осяжній перспективі?

Книжковий Арсенал 2018: важливі деталі

Відвідати всі навіть найбільш важливі і знакові заходи цього книжкового форуму було майже неможливо, навіть якщо націлитися на міжнародну програму. Серед учасників – письменники, діячі культури, філософи, науковці, перекладачі і літературознавці з усього світу. До обговорення запропоновані твори найрізноманітніших стилів, а також дослідження і професійна програма для видавців і PR-спеціалістів у сфері книжкового бізнесу. На фестивалі представлено закордонні видавництва, на ньому сусідили колективні стенди від Франкфуртської книжкової ярмарки і Братиславського книжкового форуму. Міжнародні культурні центри і посольства привозили своїх «послів» книжкової індустрії.

Перелік країн-учасниць вражаючий: Австрія, Бельгія, Боснія і Герцеговина, Великобританія, Вірменія, Греція, Ізраїль, Ісландія, Італія, Казахстан, Канада, Ліван, Литва, Нідерланди, Німеччина, Норвегія, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, США, Таїланд, Туреччина, Угорщина, Фінляндія, Франція, Хорватія, Чехія, Швеція, Шотландія.

На різноманітних дискусіях аналізували минуле і сьогодення, намагалися розібратися, як змінюється світ сьогодні, і як на ці зміни реагує література.

Фото kurs.if.ua

Найбільш знаковою в контексті міжнародної програми можна назвати зустріч з американською письменницею Енн Епплбом, авторкою книги «Червоний голод: війна Сталіна проти України» за підтримки Українського наукового інституту Гарвардського університету. У рамках дискусії було представлено український переклад книги. Відбулася цікава розмова на тему міфів майбутнього з автором книги «Дитя Землі» ісландським письменником Сйоном за підтримки Ісландського літературного центру. Багатьох гостей захопила дискусія на тему дослідження темної сторони людства на основі роману-хоррору, що відбулася за участі нідерландського письменника Томаса Олде (автора знаменитого у всьому світі роману в жанрі жахів «Відьма») за підтримки Посольства Королівства Нідерландів в Україні. Не менш цікавою була публічна бесіда з грецькою письменницею-фантасткою Йоанною Буразопулу про те, як наукова фантастика відображає реальний світ. Вона пройшла за підтримки Грецького фонду культури.

Книжковий арсенал 2018: інтерв’ю від OUTLOOK

У рамках літературного вернісажувідбулася також відкрита розмова на тему «Дуже близький схід» з ізраїльським письменником Меїром Шалевим. А ми поставили авторові роману «Моя російська бабуся і її американський пилосос» низку своїх запитань. Меїр в доволі іронічній та веселій формі розповідає у презентованій у Києві книзі історію переїзду предків в Ізраїль. Хоч автор і порушує серйозні теми, він ставиться до них легко.

Про мистецтво.

 Я думаю, що мистецтво має бути трохи егоцентричним. Я пишу свої романи не для того, щоб зробити ізраїльтян кращими людьми чи для того, щоб змінити ситуацію в Ізраїлі. Я пишу просто для того, щоб виразити себе. Мистецтво взагалі не повинно займатися політикою чи соціальним життям. І мій обов’язок перед читачами – не створити їм краще політичне майбутнє, а розказати хорошу історію, котру цікаво читати. Література дає можливість подивитися на життя з іншого боку, з іншої точки зору. Забути на мить про щоденні проблеми, про якесь їхнє рішення – це чиста насолода мистецтвом.

Фото www.vesty.co.il

Про спілкування з журналістами. 

 Більше за інші в інтерв’ю ненавиджу довколаполітичні запитання і передусім таке: «Коли настане мир на Близькому Сході?» Я гадаю, що письменник в контексті своєї творчості має говорити про літературу, а не про політику.

Про Книжковий арсенал. 

Я був вражений навіть самим місцем проведення фестивалю – дуже приємна атмосфера і будівля з особливим духом. У порівнянні з іншими світовими фестивалями тут дуже хороша організація. І дуже символічно, що це Арсенал – місце, де зберігалася зброя, а тепер це місце, де зберігаються і продаються книги.

Про власні книги

Ті, порівнює книги з дітьми, глибоко помиляються. Коли дитина народилася, робота тільки починається - у тебе ще попереду 20 років безсонних ночей. Звичайно, це і щастя, але як тільки дитина з'явилася на світ, ти починаєшся працювати. З книгою все по-іншому. Як тільки книга з'явилася на світ, твоя робота закінчена. Ти вже до неї жодним чином не прив'язаний. Знову ж ті, хто кажуть, що книги, як діти «не вибрати одного - всіх любимо однаково», брешуть! Завжди є дитина, якій віддають перевагу в родині: може, це зміниться через рік, може, через 2 дні - сьогодні один, завтра інший. А що стосується моїх романів, я найбільше люблю мій другий роман «Ісав».

В літературу я прийшов досить пізно. Перший роман я почав писати, коли мені вже було 37 років, а закінчив - у 40. До цього я довгий час працював на телебаченні, вів ток-шоу, яке було дуже популярним. Але я відчував, що в художньому плані ця кар'єра мене вже не задовольняє - я хотів зробити щось значне. Не те, щоб мене ось надихнула якась ідея і просто за собою повела, я просто боявся, що не зможу закінчити величезну роботу. У мене вже були книга в стилі нон-фікшен і 2 дитячі книги. Але що мною керувало у випадку з першим романом: те, що я повинен зробити щось значне в літературі і довести його до кінця.

Про розваги, подорожі та улюбленому авто

Я дуже люблю їздити на позашляховиках: найчастіше, коли подорожую, вибираюся в гори або в пустелю - на дику природу. Я дуже хороший водій і «Навігатор». Це одне з моїх найулюбленіших проведень часу. Ще й тому,  що в армії я був поранений в ногу - мені дуже важко ходити пішки. Але на 4-х колесах я пробираюся куди завгодно. Мій джип-ралі, старий позашляховик Тойота - мій найкращий друг. Я подорожував по Монголії, був на Фіджі, Самоа, в Австралії, Кенії. І найприємніше для мене - подорож на позашляховику в місця, де рідко ступала людина.

Книжковий арсенал 2018: участь дипломатів

В останній день фестивалю власне зібрання новел «Я – бігун» представив Гела Думбадзе, Посол Грузії в Україні. У творах він розказує про будні дипломата, відкриваючи дві сторони – професійну та особисту. І в розмові сам кваліфікує ці новели якрозповіді про «справжню грузинську душу».

Фото su.epeak.in

За участі посла Бельгії в Україні Люка Якобса відбулася презентація чергового коміксу на основі робіт бельгійського письменника Пейо про Смурфиків. Цьогоріч в усьому світі святкують їх 60-річчя. Дипломат особисто відвідав захід та взяв участь у презентації нового коміксу "Смурфетка» від видавницва «Ірбіс комікси». Ці веселі та маленькі гноми, що знайомі практично кожній дитині, насправді родом з Бельгії. Діти люблять Смурфиків, адже історії про них добрі, повчальні і головне неймовірно захоплюючі. В Україні Смурфики вже не перший рік зацікавлюють діток не лише фільмами але і у вигляді коміксів - це неймовірно захоплюючі книги які люблять діти у всьому світі, вони розвивають уяву та креативність а також прививають любов до читання. Цьогорічна новинка коміксу "Смурфетка", з якого ви дізнаєтеся всю правду про появу чарівної дівчини у компанії смурфиків.

За підтримки посольства Швейцарії та особисто посла Гийома Шойрера було презентовано колекції IBBY «Silentbooks» - унікальне зібрання книжок-картинок з усіх куточків світу. Колекція була зібрана міжнародною радою з дитячої та юнацької книги та була експонована на Арсеналі за пітримки посольства.

Також в рамках Книжкового Арсеналу відбулися дитячі інтерактивні читання «Тато почитай» за участі Посла Швеції в Україні Мартіна Хагстрьома. Захід було організовано фондом народонаселення ООН. Соціальна подія “Тату, почитай мені!” вже другий рік поспіль проходить у рамках VIІI Міжнародний фестиваль Книжковий арсенал. Цього року татусі разом з дітьми читали особливу книжку з надихаючими історіями про українок, які досягли особистого успіху та вплинули на життя людей і Пан Посол виступив одним з учасників тематичних читань.

Заглавное фото artarsenal.in.ua

Вам це буде цікаво:
Фаду: ніжність і глибина португальських романсів
Дванадцятиструнна гітара, напівтемрява португальських ночей, свічки і пронизливий голос ... Драматичні мотиви романсу фаду розповідають про нерозділене кохання. Йому не судилося збутись, але це не заважає почуттям втілюватися в зворушливі звуки португальських романсів.
Кінцугі. Японське мистецтво реставрації
Японці – один із тих народів, котрі ревно шанують давні традиції. Вони поважають старість, цікавляться предками і нерідко знають сімейний родовід на пам’ять. З таким світоглядом не дивно, що унікальна техніка реставрації кінцугі з’явилася саме там. Далі про неї – в Outlook.
Оманливий пензель пані Хокусай
Ексцентричний старець Кацусіка Хокусай був справжньою зіркою доби Едо, творчим генієм і нелюдським боржником половини міста. Він мав не менш як 30 псевдонімів, поміняв 93 будинки і створив безліч гравюр, малюнків і картин. Його відома «Велика хвиля в Канагаві» заворожує. Та мало хто знає, що цю ксилографію, як і багато інших робіт, Хокусаю допомагала створювати дочка – загублена в часі і величезній тіні «божевільного живописом» батька художниці Кацусіка Ой.
Амуль-Хазар. Посол Туркменістану розповів про майбутнє ралі
Надзвичайний і Повноважний Посол Туркменістану в Україні, дуаєн дипломатичної служби Нурберди Аманмурадов провів брифінг присвячений міжнародному авторалі «Амуль-Хазар 2018», що відбудеться у Туркменістані на початку осені.
Українцю Олександру Балабанову вручили Гран-прі дитячого музичного конкурсу фестивалю "Слов'янський базар у Вітебську 2018"
Співочі таланти українців ширяться світом, визнаються професійними жюрі міжнародних конкурсів і несуть славу про нашу культуру далеко за її межами. OUTLOOK став свідком вручення "Золотої ліри" цьогорічному переможцю Гран-прі дитячого музичного конкурсу фестивалю "Cлов'янський базар у Вітебську" Олександру Балабанову. Під час церемонії офіційного відкриття фестивалю президент Білорусі Олександр Лукашенко вручив приз нашому маленькому артистові.
Східна музика суфіїв: Кавалі
«Кохання виникає, коли ти дивишся в очі іншої людини і бачиш в них Бога», - так перекладаються рядки однієї з арабських пісень, що називається Кавалі. Їхнє авторство приписують східним мандрівникам суфіям, котрі, намагаючись знайти сенс існування, босоніж сходили півсвіту. У подорожах вони складали пісні, в яких розповідали про те, що їм довелося пережити.
Кабукі: тернистий шлях квітки
Традиційний японський театр кабукі завжди лишався загадкою для європейського менталітету: зрозуміти спектакль без підказок гіда може хіба що спеціаліст з культури Країни вранішнього сонця.
Новинки від дипмісії. У Києві проводять екскурсії по Посольству Узбекистану в Україні
Посольство Республіки Узбекистан в Україні починаючи з травня поточного року, спільно з туристичними агентствами України запустило програму «Знайомство з Узбекистаном через будівлю посольства».
Наймолодша столиця світу. У Києві відзначили 20-річчя Астани
Побудована в кінці 90-х років Астана по праву носить звання сучасного дива. Молоде місто, яке прийняло почесне звання столиці з гордістю і гідністю несе цей статус. В кінці червня в Києві за підтримки Посольства Республіки Казахстан і особисто Надзвичайного і Повноважного Посла Самата Ордабаева відбувся урочистий прийом, присвячений 20-річчю Астани.
У ритмі джазу. Посол Норвегії запросив гостей на музичний вечір
Надзвичайний і Повноважний Посол Королівства Норвегія в Україні Уле Тер'є Хорпестад запросив гостей в резиденцію, щоб насолодитися літнім вечором під витончені мелодії джазу.
Посол Білорусі: Святкувати в Україні День незалежності Білорусі - для мене честь
У колонній залі Київської мерії було організовано захід, приурочений до майбутнього Дня незалежності, який в країні відзначають на початку липня.
100 років незалежності країн Балтії. Посли Латвії, Литви та Естонії зустрічають друзів
Цього року країни Балтії - Литва, Естонія і Латвія - відзначають сторіччя проголошення незалежності. Тоді Українська Народна Республіка однією з перших визнала право балтійських народів на самовизначення. У Ризі й Талліні деякий час навіть діяли дипломатичні представництва УНР. Своєю чергою після розпаду СРСР Литва, Естонія і Латвія серед перших визнали незалежність України і встановили з нею дипломатичні відносини.
Дивовижний світ Патрика Догерті
Ленд-арт – це не просто ландшафтний дизайн, а цілий напрямок у мистецтві, котре в XXI столітті, коли про «зелені технології» та навколишнє середовище не говорить тільки лінивий, вважається одним із найважливіших. Імена зірок цього виду діяльності вже постійно згадуються кураторами, критиками і поціновувачами, і особливо серед них вирізняється Патрик Догерті зі своїми неймовірними роботами.
«200 років тому слово "свобода" зародилося в серцях аргентинців. Спочатку воно вимовлялося шепотом, а згодом перетворилося на гучний голос», - Посол Аргентини Альберто Хосе Алонс
На честь 200-ї річниці Незалежності Аргентини Надзвичайний та Повноважний Посол Альберто Хосе Алонсо провів урочистий дипломатичний прийом за участі представників дипломатичного корпусу України, Заступника міністра закордонних справ, представників державних органів, громадськості.
Театр Арто: життя як наслідування мистецтва
Приходячи в Театр жорстокості, людина потрапляє в самий центр вистави: тут все, від чого ми ховаємося у повсякденних турботах, – свобода й ізольованість, життя на межі, злиття з юрбою до втрати себе й самотнє перебування на вершині. Драма буття заманює у свої надра, відголосок трагізму проймає публіку – і глядач, сам того не помічаючи, опиняється у пастці власного сприйняття. Усе це – про так званий «крюотичний театр» (the atredecruaute) , дітище французького драматурга і режисера, ексцентричного і шокуючого Антонена Арто.
«Навряд можна знайти іншу державу, яку грузини люблять так само, як Україну», - посол Гела Думбадзе
На честь Дня Незалежності Грузії та Сотої річниці проголошення Демократичної Грузинської республіки Надзвичайний та Повноважний Посол Гела Думбадзе провів урочистий дипломатичних прийом.
Посол Індії презентував книгу “Індійська філософія крізь призму сучасної науки"
29 травня у Медіа-центрі ДП «ГДІП» відбулася презентація книги Надзвичайного і Повноважного Посла Індії в Україні Маноджа Кумарі Бхарті "Індійська філософія крізь призму сучасної науки".
Посол Болгарії відкрив в Києві виставку «Світло літер»
Надзвичайний та Повноважний Посол Болгарії в Україні Красимір Мінчев відкрив в Національному історико-архітектурному музеї «Київська Фортеця» виставку "Світло літер", спеціально створену для відзначання річниці Великоморавської місії святих братів Кирила та Мефодія.
«Frida and Diego». У Києві відкрили фотовиставку, присвячену Фріді Кало та її чоловікові
«Далі в спідниці», «Найбільший провокатор минулого століття», жінка, що епатує і вселяє впевненість у майже безмежний потенціал людини, Фріда Кало дивувала сучасників і продовжує захоплювати шанувальників її творчості і сьогодні. Зазирнути за лаштунки життя мексиканського генія тепер можуть і кияни. За підтримки Посольства Мексики в Україні в Національному музеї імені Тараса Шевченка відкрилася виставка фотографій, присвячених відносинам Фріди Кало та її чоловіка Дієго Рівера.
Посольство Киргизстану в Україні організувало літературно-мистецький вечір «90-річчя Чингіза Айтматова»
Спеціально до ювілейної дати Посольство Киргизької республіки провело творчий вечір на честь класика літератури і також організувало презентацію киргизького народного епосу «Манас». У 2018 виповнюється 90 років з дня народження Чингіза Айтматова і 10 років з того моменту як автора не стало, в зв'язку з цим в Киргизстані і ряді дружніх країн на державному рівні відзначається його ювілей.
Закрити
Outlook facebook page